Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 4:50 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respóndele Jesús: 'Vete; tu hijo vive'. Creyó el hombre en la palabra que Jesús le dijo y se fue.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Jesús le dijo: Ve, tu hijo vive. Y el hombre creyó la palabra que Jesús le dijo, y se fue.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Jesús le dijo: —Vuelve a tu casa. ¡Tu hijo vivirá! Y el hombre creyó lo que Jesús le dijo y emprendió el regreso a su casa.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús le contestó: 'Puedes volver, tu hijo está vivo. El hombre creyó en la palabra de Jesús y se puso en camino.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Jesús le dice: ¡Ve, tu hijo vive! Y el hombre creyó a la palabra que le dijo Jesús, y se puso a caminar;°

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Jesús le dijo: Ve, tu hijo vive. Y el hombre creyó la palabra que Jesús le dijo, y se fue.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Jesús le dijo: —Regresa a tu casa. Tu hijo vive. El hombre creyó lo que Jesús dijo, y se fue.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 4:50
12 Referans Kwoze  

sin que se acabara la harina en la orza, ni se agotara el aceite en la alcuza, conforme al oráculo que Yahveh había pronunciado por medio de Elías.


Entonces dijo Jesús al centurión: 'Vete; que te suceda como has creído'. Y en aquella misma hora se curó el criado.


Cuando él los vio, les dijo: 'Id a presentaros a los sacerdotes'. Y mientras iban, quedaron limpios.


Jesús le responde: '¿No te dije que, si crees, verás la gloria de Dios?'.


El funcionario le suplica: '¡Señor, baja antes de que mi niño muera!'.


Estaba él bajando ya, cuando le salieron al encuentro los criados para decirle: 'Tu niño vive'.


pues se hacía cuenta de que Dios tiene poder incluso para resucitar a alguien de entre los muertos. Por eso, en cierto sentido, de entre ellos recuperó a su hijo.