'Hijitos, ya es poco el tiempo que voy a estar con vosotros. Me buscaréis y, como dije a los judíos, también os digo ahora a vosotros: a donde yo voy, no podéis venir vosotros.'
Juan 13:36 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Simón Pedro le pregunta: 'Señor, ¿adónde vas?'. Jesús le contestó: 'A donde yo voy, tú no puedes seguirme ahora; me seguirás más tarde'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Le dijo Simón Pedro: Señor, ¿a dónde vas? Jesús le respondió: A donde yo voy, no me puedes seguir ahora; mas me seguirás después. Biblia Nueva Traducción Viviente Simón Pedro le preguntó: —Señor, ¿adónde vas? Y Jesús contestó: —Ahora no puedes venir conmigo, pero me seguirás después. Biblia Católica (Latinoamericana) Simón Pedro le preguntó: 'Señor, ¿adónde vas?' Jesús le respondió: 'Adonde yo voy no puedes seguirme ahora, pero me seguirás más tarde. La Biblia Textual 3a Edicion Le dice Simón Pedro: Señor, ¿a dónde vas? Jesús respondió: Adonde voy no puedes seguirme ahora, pero me seguirás más tarde. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Simón Pedro le dijo: Señor, ¿a dónde vas? Jesús le respondió: A donde yo voy, no me puedes seguir ahora, pero me seguirás después. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Simón Pedro le preguntó a Jesús: —Señor, ¿a dónde vas a ir? Jesús le respondió: —Ahora no puedes venir conmigo. Pero después sí vendrás. |
'Hijitos, ya es poco el tiempo que voy a estar con vosotros. Me buscaréis y, como dije a los judíos, también os digo ahora a vosotros: a donde yo voy, no podéis venir vosotros.'
En la casa de mi Padre hay muchas moradas; si no, ya os lo habría dicho; porque voy a preparar un lugar para vosotros.
Algunos de sus discípulos comentaban entre sí: '¿Qué es esto que nos está diciendo: 'Dentro de poco ya no me veréis, y dentro de otro poco me volveréis a ver', y 'porque me voy al Padre'?'.
'Ahora me voy al que me ha enviado y ninguno de vosotros me pregunta; '¿Adónde vas?'.
sabiendo que en breve mi tienda será desarmada según me lo ha dado a conocer nuestro Señor Jesucristo.