Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jonás 2:5 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces yo me dije: ¡he sido arrojado de delante de tus ojos! ¿Cómo podré contemplar de nuevo tu santo templo?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Las aguas me rodearon hasta el alma, Rodeome el abismo; El alga se enredó a mi cabeza.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Me hundí bajo las olas y las aguas se cerraron sobre mí; las algas se enredaban en mi cabeza.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y dije: He sido arrojado de tu presencia, nunca más veré tu santo templo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Las aguas me rodearon hasta el alma; Me rodeó el abismo. Las algas se enredaron en mi cabeza.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Las aguas me rodearon hasta el alma, me rodeó el abismo; Las algas se enredaron a mi cabeza.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

5 (6) »Me había hundido por completo. El mar me cubría todo, y las algas se enredaban en mi cabeza.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jonás 2:5
5 Referans Kwoze  

Yo espero firmemente en el Señor; él se inclina hacia mí y escucha mi lamento.


Cuanto a mí, por tus mercedes infinitas podré entrar en tu casa y, de tu temor transido, ante tu lugar santo postrarme.


Cubrieron las aguas mi cabeza. Me dije: '¡Estoy perdido!'.


Cuando veáis a Jerusalén cercada por ejércitos, sabed que su devastación está cerca.