Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jonás 1:15 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

Levantaron, pues, en vilo a Jonás y lo arrojaron al mar; y el mar calmó su cólera.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y tomaron a Jonás, y lo echaron al mar; y el mar se aquietó de su furor.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces los marineros tomaron a Jonás y lo lanzaron al mar embravecido, ¡y al instante se detuvo la tempestad!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Luego, llevando a Jonás, lo tiraron al mar, y el mar calmó su furia.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y alzando en vilo a Jonás, lo arrojaron al mar, y el mar calmó su furia.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y tomaron a Jonás, y lo echaron al mar; y el mar se aquietó de su furia.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Entonces los marineros tomaron a Jonás y lo tiraron al mar. De inmediato el mar se calmó.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jonás 1:15
10 Referans Kwoze  

Y enterraron los huesos de Saúl y los de su hijo Jonatán, junto con los de aquellos que habían sido ajusticiados, en la tierra de Benjamín, en Selá, en la tumba de Quis, padre de Saúl, cumpliendo así todo lo dispuesto por el rey. Después de esto Dios se aplacó con el país.


él reduce a murmullo la tormenta y las olas se acallan.


Tú eres el que afirma con tu fuerza los montes, ceñido de vigor;


Señor, Dios de los ejércitos, ¿quién hay potente como tú, oh Yahveh, con tu fidelidad en torno a ti?


¡Quién sabe! A lo mejor Dios cambia y se arrepiente, a lo mejor vuelve atrás el ardor de su ira, y no perecemos'.


Pero él les dice: '¿Por qué tenéis miedo, hombres de poca fe?'. Entonces se levantó, increpó a los vientos y al mar y sobrevino una gran calma.


Acercáronse a él y lo despertaron diciendo: '¡Maestro, Maestro, que nos hundimos!'. Entonces él se levantó, increpó al viento y al oleaje del mar, que amainaron y sobrevino la calma.