Dijo Yahveh-Dios a la mujer: '¿Qué es lo que has hecho?'. Respondió la mujer: 'La serpiente me engañó, y comí'.
Jonás 1:10 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Aquellos hombres se atemorizaron sobremanera y le dijeron: '¿Cómo has hecho eso?'. Pues, por lo que él les contaba, dedujeron que iba huyendo de la presencia de Yahveh. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y aquellos hombres temieron sobremanera, y le dijeron: ¿Por qué has hecho esto? Porque ellos sabían que huía de la presencia de Jehová, pues él se lo había declarado. Biblia Nueva Traducción Viviente Los marineros se aterraron al escuchar esto, porque Jonás ya les había contado que huía del Señor. —¿Ay, por qué lo hiciste? —gimieron. Biblia Católica (Latinoamericana) Aquellos hombres tuvieron gran miedo y le dijeron: '¿Qué es lo que has hecho?' Pues ahora esos hombres sabían que huía de la presencia de Yavé. La Biblia Textual 3a Edicion Aquellos hombres entonces tuvieron gran temor, y le preguntaron: ¿Por qué has hecho esto? Porque los hombres se enteraron de que estaba huyendo de la presencia de YHVH, pues él se lo había declarado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y aquellos hombres temieron sobremanera, y le dijeron: ¿Por qué has hecho esto? Porque ellos entendieron que huía de delante de Jehová, porque él se los había declarado. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Los marineros, llenos de terror, le dijeron: —¿Por qué has hecho esto? ¿Qué podemos hacer contigo? ¡El agua se nos viene encima y la tormenta se está poniendo más violenta! |
Dijo Yahveh-Dios a la mujer: '¿Qué es lo que has hecho?'. Respondió la mujer: 'La serpiente me engañó, y comí'.
Contestó Joab al rey: 'Yahveh, tu Dios, multiplique cien veces al pueblo sobre lo que ahora es, y que los ojos de mi señor, el rey, lo vean. Pero ¿por qué mi señor, el rey, está tan interesado en esto?'.
Entonces le preguntaron: '¿Qué podemos hacer contigo, para que el mar se nos calme?'. Porque el mar se embravecía cada vez más.
Pero Jonás se levantó para huir a Tarsis, lejos de la presencia de Yahveh. Bajó a Jope y encontró una nave a punto de zarpar hacia Tarsis. Pagó el pasaje y se embarcó para navegar con ellos a Tarsis, lejos de la presencia de Yahveh.
Y dijo Josué: '¿Por qué nos has acarreado la desgracia? ¡Qué Yahveh te haga sufrir la misma desgracia!'. Y todo Israel lo apedreó; los quemaron, pues, y los lapidaron.