Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 24:4 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces me fue dirigida la palabra de Yahveh en estos términos:

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y vino a mí palabra de Jehová, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces el Señor me dio este mensaje:

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces me llegó una palabra de Yavé: Esto dice Yavé, Dios de Israel:

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y vino a mí palabra de YHVH, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y vino a mí la palabra la de Jehová, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Entonces el Dios de Israel me dijo: «Los higos buenos representan al pueblo de Judá que fue llevado como esclavo a Babilonia. Aunque yo permití que se lo llevaran, ahora lo cuidaré y lo haré volver a su tierra. Dejaré que se establezca allí y que vuelva a edificar sus casas, y nunca más volveré a destruirlo ni a enviarlo a otro país.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 24:4
2 Referans Kwoze  

Yahveh me dijo: '¿Qué ves, Jeremías?'. 'Higos -respondí-. Los higos buenos son muy buenos, pero los malos, muy malos, que de tan malos no se pueden comer'.


así dice Yahveh, Dios de Israel: 'Como a estos higos buenos, así miro yo con complacencia a los deportados de Judá, a quienes expulsé de este lugar al país de los caldeos,