Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 43:2 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando acabaron de consumir el grano que habían traído de Egipto, les dijo su padre: 'Volved y compradnos víveres'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y aconteció que cuando acabaron de comer el trigo que trajeron de Egipto, les dijo su padre: Volved, y comprad para nosotros un poco de alimento.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando el grano que habían traído de Egipto estaba por acabarse, Jacob dijo a sus hijos: —Vuelvan y compren un poco más de alimento para nosotros.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

y cuando se acabó el trigo que habían traído de Egipto, su padre les dijo: 'Vuelvan a comprarnos un poco de comida.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y ocurrió que, cuando acabaron de comer el grano que habían traído de Egipto, su padre les dijo: Volved y compradnos un poco de alimento.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que cuando acabaron de comer el trigo que trajeron de Egipto, les dijo su padre: Volved, y comprad para nosotros un poco de alimento.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

así que cuando se acabó el trigo que habían traído de Egipto, su padre les dijo: —Vuelvan a Egipto y compren más trigo para que tengamos comida.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 43:2
11 Referans Kwoze  

El hambre seguía devastando la tierra.


diciéndole: 'Escucha, señor. Nosotros bajamos ya otra vez a comprar víveres;


Judá le contestó: 'Aquel hombre nos advirtió categóricamente: 'No os admitiré en mi presencia si vuestro hermano no viene con vosotros'.


Si estás dispuesto a enviar a nuestro hermano con nosotros, bajaremos y te compraremos provisiones.


y dijo nuestro padre: 'Volved a comprarnos unos pocos víveres'.


Más vale poco con temor de Yahveh que gran tesoro con inquietud.


La arrogancia precede a la ruina, la altivez de espíritu precede al fracaso.


Zain. Piensa en un campo y lo adquiere, con el fruto de sus manos planta una viña.


Pues el que no mira por los suyos, y en particular por los de su familia, ha renunciado a la fe y es peor que el no creyente.