Contempló Dios toda su obra y estaba muy bien. Y transcurrió la tarde y la mañana: el día sexto.
Génesis 2:18 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo Yahveh-Dios: 'No es bueno que el hombre esté solo; voy a hacerle una ayuda adecuada a él'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y dijo Jehová Dios: No es bueno que el hombre esté solo; le haré ayuda idónea para él. Biblia Nueva Traducción Viviente Después, el Señor Dios dijo: «No es bueno que el hombre esté solo. Haré una ayuda ideal para él». Biblia Católica (Latinoamericana) Dijo Yavé Dios: 'No es bueno que el hombre esté solo. Le daré, pues, un ser semejante a él para que lo ayude.' La Biblia Textual 3a Edicion Dijo YHVH ’Elohim: No es bueno que el hombre esté solo. Le haré ayuda semejante a él. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Jehová Dios: No es bueno que el hombre esté solo; le haré ayuda idónea para él. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Luego Dios dijo: «No está bien que el hombre esté solo. Voy a hacerle alguien que lo acompañe y lo ayude». |
Contempló Dios toda su obra y estaba muy bien. Y transcurrió la tarde y la mañana: el día sexto.
El hombre impuso nombres a todos los ganados, a las aves del cielo y a todos los animales del campo; pero para el hombre no se encontró ayuda adecuada a él.
Respondió el hombre: 'La mujer que me diste por compañera me dio del árbol, y comí'.
Pero si alguno, si está ya en la flor de su edad, piensa que no procede con el decoro debido con su compañera, y es conveniente enfrentarse a la realidad, haga lo que quiere; no peca: cásense.
De la misma manera vosotros, maridos, compartid, con toda comprensión, vuestra vida con la mujer como con un ser más débil. Honradlas como a coherederas de la gracia de la vida, para que así podáis orar sin impedimento.
Noemí, su suegra, le dijo: 'Hija mía, ¿no debo yo buscarte una situación segura que sea buena para ti?