Quiero lavar mis manos en pureza y dar vueltas, Señor, en torno a tus altares,
Éxodo 40:7 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Situarás la pila entre la tienda del encuentro y el altar, y echarás agua en ella. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Luego pondrás la fuente entre el tabernáculo de reunión y el altar, y pondrás agua en ella. Biblia Nueva Traducción Viviente Pon el lavamanos entre el tabernáculo y el altar, y llénalo de agua. Biblia Católica (Latinoamericana) En derredor levantarás el atrio y tenderás la cortina a la entrada del atrio. La Biblia Textual 3a Edicion Colocarás la fuente entre la Tienda de Reunión y el altar, y echarás agua en ella. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Luego pondrás la fuente entre el tabernáculo de la congregación y el altar; y pondrás agua en ella. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Entre el altar y la entrada pondrás el recipiente de bronce, y lo llenarás de agua. |
Quiero lavar mis manos en pureza y dar vueltas, Señor, en torno a tus altares,
Construyó la pila de bronce, y su base también de bronce, con los espejos de las mujeres que asistían a la entrada de la tienda del encuentro.
Colocarás el altar de los holocaustos ante la entrada del santuario de la tienda del encuentro.
Dispondrás el atrio en derredor, y pondrás el cortinaje a la entrada del atrio.
'Aquel día habrá una fuente abierta para la casa de David y para los habitantes de Jerusalén contra el pecado y la impureza.
no nos salvó por las obras de justicia que hubiéramos realizado nosotros, sino, según su misericordia, por el baño regenerador y renovador del Espíritu Santo,
Acerquémonos, pues, con corazón sincero y fe plena, purificado el corazón de toda impureza de conciencia y lavado el cuerpo con agua pura.
Pero si caminamos en la luz, como él está en la luz, tenemos comunión unos con otros; y la sangre de Jesús, su Hijo, nos purifica de todo pecado.