Él dijo a Guejazí: 'Cíñete la cintura, toma en tus manos mi bastón y vete. Si encuentras a alguno, no lo saludes, y si te saluda, no le respondas. Pon mi bastón sobre el rostro del niño'.
Éxodo 4:17 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Toma ese cayado en tu mano, y con él harás los prodigios'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y tomarás en tu mano esta vara, con la cual harás las señales. Biblia Nueva Traducción Viviente Lleva contigo tu vara de pastor y úsala para realizar las señales milagrosas que te mostré. Biblia Católica (Latinoamericana) Aarón hablará por ti igual que un profeta habla por su Dios, y tú, con este bastón en la mano, harás milagros. La Biblia Textual 3a Edicion Toma en tu mano esta vara, con la cual harás las señales. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y tomarás esta vara en tu mano, con la cual harás las señales. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Anda, toma la vara y haz con ella lo que te he ordenado hacer. |
Él dijo a Guejazí: 'Cíñete la cintura, toma en tus manos mi bastón y vete. Si encuentras a alguno, no lo saludes, y si te saluda, no le respondas. Pon mi bastón sobre el rostro del niño'.
Tú alza tu cayado, extiende tu mano sobre el mar y divídelo, para que los israelitas pasen a pie enjuto por medio del mar.
Moisés dijo a Josué: 'Escoge algunos hombres y sal a pelear contra Amalec. Mañana estaré yo sobre la cima de la colina con el cayado de Dios en mi mano'.
Dijo entonces Yahveh: '¿Qué es eso que tienes en la mano?'. Respondió: 'Un cayado'.
Tomó Moisés a su mujer y a sus hijos, los montó en el asno y se volvió a la tierra de Egipto. También tomó en su mano el cayado de Dios.
'Toma la vara y reúne a la comunidad, tú y tu hermano Aarón, y en presencia de todos ordena a la roca que te dé agua. Harás brotar para ellos agua de la roca y darás de beber a la comunidad y a su ganado'.
Todo lo contrario: lo que para el mundo es necedad, lo escogió Dios para avergonzar a los sabios; y lo que para el mundo es debilidad, lo escogió Dios para avergonzar a los fuertes;