Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 23:3 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

ni siquiera por favorecer al pobre en su pleito.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

ni al pobre distinguirás en su causa.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tampoco inclines tu testimonio en favor de una persona solo porque sea pobre.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tratándose de justicia, no favorecerás ni siquiera al pobre.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y tampoco favorecerás° al pobre en su pleito.°

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

ni al pobre distinguirás en su causa.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pero tampoco mientan para ayudar a un pobre en un juicio solo por ser pobre.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 23:3
10 Referans Kwoze  

No torcerás el derecho de tu pobre en su pleito.


No es bueno defender al malvado para oprimir al justo en el juicio.


No robes al pobre por ser pobre; no oprimas al débil en la puerta,


¡Ay de quienes decretan decretos inicuos y escriben escritos vejatorios


No dictarás sentencias injustas en tus juicios ni por favorecer al débil ni por complacer al poderoso. Juzgarás a tu prójimo con justicia.


Pues conozco vuestras muchas maldades y vuestros enormes pecados. Oprimen al justo, aceptan soborno y atropellan a los pobres en el tribunal.


En el juicio no consideraréis las personas, sino que escucharéis lo mismo al pequeño que al grande, no temeréis a nadie, porque el juicio es de Dios. La causa que os parezca demasiado difícil, traédmela a mí y yo la resolveré'.


No torcerás el juicio, no harás acepción de personas, ni admitirás regalos, porque los regalos ciegan los ojos de los sabios y falsean las palabras de los justos.


Mas la sabiduría de arriba es, ante todo, pura; luego, pacífica, moderada, indulgente, llena de misericordia y de buenos frutos, imparcial, sincera.