Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 11:9 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

Yahveh había dicho a Moisés: 'El Faraón no os escuchará, a fin de que se multipliquen mis prodigios en el país de Egipto'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Jehová dijo a Moisés: Faraón no os oirá, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ahora bien, ya antes, el Señor le había dicho a Moisés: «El faraón no los escuchará, así que haré más milagros poderosos en la tierra de Egipto».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yavé dijo a Moisés: 'A ustedes no los escuchará Faraón, y gracias a esto serán todavía mayores mis prodigios en la tierra de Egipto.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

YHVH había dicho a Moisés: Faraón no os escuchará, a fin de que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jehová dijo a Moisés: Faraón no os oirá, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Entonces Dios le dijo: «El rey no va a hacerles caso. Eso me permitirá seguir haciendo señales terribles y asombrosas en este país».

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 11:9
5 Referans Kwoze  

Yahveh dijo a Moisés: 'Ve al Faraón, pues yo he endurecido su corazón y el corazón de sus siervos, a fin de obrar mis prodigios en medio de su pueblo,


Sé muy bien que el rey de Egipto no os dejará ir sino forzado por mano poderosa.


Dijo Yahveh a Moisés: 'Ahora que vas a volver a Egipto, disponte a hacer delante del Faraón todos los prodigios que he puesto en tu mano; pero yo endureceré su corazón y no dejará salir al pueblo'.