Daniel dijo entonces al guardia que el jefe de los eunucos había asignado a Daniel, Ananías, Misael y Azarías:
Daniel 1:12 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Pon a prueba a tus siervos durante diez días: danos legumbres para comer y agua para beber. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Te ruego que hagas la prueba con tus siervos por diez días, y nos den legumbres a comer, y agua a beber. Biblia Nueva Traducción Viviente y le dijo: «Por favor, pruébanos durante diez días con una dieta de vegetales y agua. Biblia Católica (Latinoamericana) Por favor, ponnos a prueba durante diez días, danos solamente legumbres para comer y agua como bebida. La Biblia Textual 3a Edicion Te ruego que hagas la prueba con tus siervos durante diez días: que nos den legumbres para comer y agua para beber, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Prueba, te ruego, con tus siervos por diez días, y que nos den legumbres a comer, y agua a beber. Biblia Traducción en Lenguaje Actual «Nosotros somos sus humildes servidores. Yo le ruego a usted que haga con nosotros una prueba de diez días. Durante ese tiempo, denos usted de comer solamente verduras, y de beber solamente agua. |
Daniel dijo entonces al guardia que el jefe de los eunucos había asignado a Daniel, Ananías, Misael y Azarías:
Compara después nuestros rostros con los rostros de los jóvenes que toman los manjares reales, y actúa entonces con tus siervos según lo que veas'.
El guardia suprimió desde entonces los alimentos y el vino que debían beber y les dio legumbres.
Hay quien cree que puede comer de todo; mientras que el débil solamente come verduras.
Te humilló, te hizo pasar hambre, te dio a comer el maná, que no conocías ni habían conocido tus padres, para que aprendieras que no sólo de pan vive el hombre sino que vive también de cuanto sale de la boca de Yahveh.
No temas por lo que vas a padecer. Mira: el diablo va a arrojar a algunos de vosotros a la cárcel para que seáis probados, y tendréis tribulación por diez días. Sé fiel hasta la muerte y te daré la corona de la vida'.