2 Samuel 2:12 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Abner, hijo de Ner, y los seguidores de Isbaal, hijo de Saúl, salieron de Majanáin hacia Gabaón. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Abner hijo de Ner salió de Mahanaim a Gabaón con los siervos de Is-boset hijo de Saúl, Biblia Nueva Traducción Viviente Cierto día, Abner dirigió a las tropas de Is-boset desde Mahanaim a Gabaón. Biblia Católica (Latinoamericana) Abner, hijo de Ner, y la guardia de Isbaal, hijo de Saúl, dejaron Majanayim para dirigirse a Gabaón. La Biblia Textual 3a Edicion Abner ben Ner salió de Mahanaim a Gabaón con los siervos de Is-boset ben Saúl. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Abner, hijo de Ner, salió de Mahanaim a Gabaón con los siervos de Isboset, hijo de Saúl. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Un día, Abner y los ayudantes de Is-bóset salieron de Mahanaim y fueron a Gabaón, |
Absalón y todos los hombres de Israel dijeron: 'El consejo de Jusay, el arquita, es preferible al de Ajitófel'. La realidad era que Yahveh había determinado frustrar el acertado consejo de Ajitófel, para lanzar Yahveh sobre Absalón la desgracia.
Pero Abner, hijo de Ner, general del ejército de Saúl, tomó a Isbaal, hijo de Saúl, lo llevó a Majanáin
El día en que Yahveh entregó a los amorreos en poder de los israelitas, aquel día Josué habló a Yahveh diciendo en presencia de Israel: '¡Deténte, Sol, en Gabaón; y tú, Luna, en el valle de Ayalón!'.
se atemorizó en gran manera, porque Gabaón era una gran ciudad, comparable a las ciudades reales, mayor que Ay, y todos sus hombres eran aguerridos.
'Subid a prestarme ayuda para combatir a Gabaón, que ha hecho un pacto con Josué y con los israelitas'.
También los habitantes de Gabaón supieron lo que había hecho Josué con Jericó y Ay
Si logra vencerme y matarme, seremos esclavos vuestros; pero si yo lo venzo y lo mato, vosotros seréis nuestros esclavos y tendréis que servirnos'.