Y Absalón mandó emisarios por todas las tribus de Israel con esta consigna: 'Cuando oigáis el sonido de la trompeta, gritad: '¡Absalón ha sido proclamado rey en Hebrón!''.
2 Samuel 15:9 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le dijo el rey: 'Vete en paz'. Él se puso en camino y se fue a Hebrón. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y el rey le dijo: Ve en paz. Y él se levantó, y fue a Hebrón. Biblia Nueva Traducción Viviente —Está bien —le dijo el rey—. Ve y cumple tu voto. Así que Absalón se fue a Hebrón. Biblia Católica (Latinoamericana) El rey le dijo: 'Anda en paz'. Absalón entonces se preparó y partió para Hebrón. La Biblia Textual 3a Edicion Y el rey le dijo: Ve en paz. Así que se levantó y se fue a Hebrón. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el rey dijo: Ve en paz. Y él se levantó, y se fue a Hebrón. Biblia Traducción en Lenguaje Actual El rey le dijo que podía irse tranquilo, y Absalón se fue acompañado de doscientos hombres. Pero ninguno de ellos conocía los planes de Absalón. Desde Hebrón mandó a decir a todas las tribus de Israel: «Cuando oigan sonar la trompeta, griten: “¡Absalón ha sido coronado rey en Hebrón!”» |
Y Absalón mandó emisarios por todas las tribus de Israel con esta consigna: 'Cuando oigáis el sonido de la trompeta, gritad: '¡Absalón ha sido proclamado rey en Hebrón!''.
pues estando tu siervo en Guesur de Aram, hizo este voto: 'Si Yahveh me hace volver a Jerusalén, le ofreceré un sacrificio en Hebrón''.
Subió después Josué, y con él todo Israel, desde Eglón a Hebrón, y la atacaron.
Le dijo entonces Elí: 'Vete en paz, y que el Dios de Israel te conceda la petición que le has hecho'.
Recibió luego David de las manos de ella cuanto le había traído y le dijo: 'Sube en paz a tu casa. Mira: he atendido a tu voz, y accedo a tu petición'.