Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 2:3 - Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y faltando el vino, la madre de Jesús le dijo: No tienen vino.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y faltando el vino, la madre de Jesús le dijo: No tienen vino.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Durante la celebración, se acabó el vino, entonces la madre de Jesús le dijo: —Se quedaron sin vino.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sucedió que se terminó el vino preparado para la boda, y se quedaron sin vino. Entonces la madre de Jesús le dijo: 'No tienen vino.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y faltando vino, la madre de Jesús le dice: No tienen vino.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y como llegó a faltar vino, la madre de Jesús le dice a éste: 'No tienen vino'.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Durante la fiesta de bodas se acabó el vino. Entonces María le dijo a Jesús: —Ya no tienen vino.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 2:3
8 Referans Kwoze  

Y el vino que alegra el corazón del hombre, el aceite que hace lucir el rostro, y el pan que sustenta el corazón del hombre.


Por el placer se hace el banquete, y el vino alegra a los vivos; y el dinero responde a todo.


Hay clamor por vino en las calles; todo gozo se apagó, se desterró la alegría de la tierra.


porque esto es mi sangre del nuevo testamento, la cual es derramada por muchos para remisión de pecados.


Enviaron, pues, sus hermanas a Él, diciendo: Señor, he aquí el que amas está enfermo.


Y fueron también invitados a las bodas Jesús y sus discípulos.


Jesús le dijo: ¿Qué tengo yo contigo, mujer? Aún no ha venido mi hora.


Por nada estéis afanosos, sino sean conocidas vuestras peticiones delante de Dios en toda oración y súplica, con acción de gracias.