Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 67:3 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Que te alaben, oh Dios, los pueblos; que todos los pueblos te alaben.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Te alaben los pueblos, oh Dios; Todos los pueblos te alaben.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Que las naciones te alaben, oh Dios; sí, que todas las naciones te alaben.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Que los pueblos te den gracias, oh Dios, que todos los pueblos te den gracias.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Alábente los pueblos, oh ’Elohim! ¡Alábente los pueblos, todos ellos!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

a fin de que se sepan sobre la tierra tus caminos y en las naciones todas, tu obra salvadora.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Te alaben los pueblos, oh Dios; todos los pueblos te alaben.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 67:3
8 Referans Kwoze  

Déjame vivir para alabarte; que vengan tus juicios a ayudarme.


Sácame de la prisión, para que alabe yo tu nombre. Los justos se reunirán en torno a mí por la bondad que me has mostrado.


Haré que tu nombre se recuerde por todas las generaciones; por eso las naciones te alabarán eternamente y para siempre.


Que te alaben, oh Dios, los pueblos; que todos los pueblos te alaben.


Que no vuelva humillado el oprimido; que alaben tu nombre el pobre y el necesitado.


«No es gran cosa que seas mi siervo, ni que restaures a las tribus de Jacob, ni que hagas volver a los de Israel, a quienes he preservado. Yo te pongo ahora como luz para las naciones, a fin de que lleves mi salvación hasta los confines de la tierra».


Por eso Dios los entregará al enemigo hasta que tenga su hijo la que va a ser madre, y vuelva junto al pueblo de Israel el resto de sus hermanos.