Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 127:4 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Como flechas en las manos del guerrero son los hijos de la juventud.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Como saetas en mano del valiente, Así son los hijos habidos en la juventud.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los hijos que le nacen a un hombre joven son como flechas en manos de un guerrero.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Como flechas en manos del guerrero son los hijos de la juventud.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Como saetas en manos del valiente, Así son los hijos habidos en la juventud.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Como flechas en mano de guerrero, así los hijos de la juventud.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Como saetas en mano del valiente, así son los hijos habidos en la juventud.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 127:4
4 Referans Kwoze  

¡Puntiagudas flechas de guerrero, con ardientes brasas de retama!


La corona del anciano son sus nietos; el orgullo de los hijos son sus padres.


Sus hijos se levantan y la felicitan; también su esposo la alaba:


Porque yo movilizo contra Babilonia una alianza de grandes naciones del norte. Se alistarán contra ella, y desde el norte será conquistada. Sus flechas son como expertos guerreros que no vuelven con las manos vacías.