Dibuja el horizonte sobre la faz de las aguas para dividir la luz de las tinieblas.
Proverbios 8:29 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 cuando señaló los límites del mar, para que las aguas obedecieran su mandato; cuando plantó los fundamentos de la tierra, Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Cuando ponía al mar su estatuto, Para que las aguas no traspasasen su mandamiento; Cuando establecía los fundamentos de la tierra, Biblia Nueva Traducción Viviente Estaba ahí cuando puso límites a los mares, para que no se extendieran más allá de sus márgenes. Y también cuando demarcó los cimientos de la tierra, Biblia Católica (Latinoamericana) cuando le impuso sus fronteras al mar,
un límite que no franquearían sus olas.
Cuando ponía los cimientos de la tierra, La Biblia Textual 3a Edicion Cuando señaló al mar su estatuto, Para que las aguas no traspasaran su mandamiento, Cuando estableció los fundamentos de la tierra, Biblia Serafín de Ausejo 1975 cuando impuso al mar su mandato de que las aguas no saltaran la orilla, Biblia Reina Valera Gómez (2023) cuando al mar puso sus límites, para que las aguas no pasasen su mandato; cuando estableció los fundamentos de la tierra; |
Dibuja el horizonte sobre la faz de las aguas para dividir la luz de las tinieblas.
Pusiste una frontera que ellas no pueden cruzar; ¡jamás volverán a cubrir la tierra!
Al que con inteligencia hizo los cielos; su gran amor perdura para siempre.
Él recoge en un cántaro el agua de los mares, y junta en vasijas los océanos.
Con sabiduría afirmó el Señor la tierra, con inteligencia estableció los cielos.
Cuando estableció las nubes en los cielos y reforzó las fuentes del mar profundo;
¿Acaso has dejado de temerme? —afirma el Señor—. ¿No debieras temblar ante mí? Yo puse la arena como límite del mar, como frontera perpetua e infranqueable. Aunque se agiten sus olas, no podrán prevalecer; aunque bramen, no franquearán esa frontera.