Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 33:21 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Partieron de Libná y acamparon en Risá.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Salieron de Libna y acamparon en Rissa.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Partieron de Libna y acamparon en Rissa.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Partieron de Libná y acamparon en Rissá.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Partieron de Libna y acamparon en Rissa.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Partieron de Libná y acamparon en Risá.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y partieron de Libna y acamparon en Rissa.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 33:21
3 Referans Kwoze  

Partieron de Rimón Peres y acamparon en Libná.


Partieron de Risá y acamparon en Celata.


Estas son las palabras que Moisés dirigió a todo Israel en el desierto al este del Jordán, es decir, en el Arabá, frente a Suf, entre la ciudad de Parán y las ciudades de Tofel, Labán, Jazerot y Dizahab.