Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 33:10 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Partieron de Elim y acamparon cerca del Mar Rojo.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Salieron de Elim y acamparon junto al Mar Rojo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Partieron de Elim y acamparon al lado del mar Rojo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Partieron de Elim y acamparon cerca del Mar de las Cañas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Partieron de Elim y acamparon junto al Mar Rojo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Partieron de Elín y acamparon junto al mar de los Juncos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y partieron de Elim y acamparon junto al Mar Rojo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 33:10
4 Referans Kwoze  

Toda la comunidad israelita partió de Elim y llegó al desierto de Sin, que está entre Elim y el Sinaí. Esto ocurrió a los quince días del mes segundo, contados a partir de su salida de Egipto.


Toda la comunidad israelita partió del desierto de Sin por etapas, según lo había ordenado el Señor. Acamparon en Refidín, pero no había allí agua para que bebieran,


Partieron del Mar Rojo y acamparon en el desierto de Sin.


Partieron de Mara con dirección a Elim, donde había doce fuentes de agua y setenta palmeras, y acamparon allí.