Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 11:6 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Pero ahora tenemos reseca la garganta; ¡y no vemos nada que no sea este maná!»

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y ahora nuestra alma se seca; pues nada sino este maná ven nuestros ojos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Pero ahora lo único que vemos es este maná! Hasta hemos perdido el apetito».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ahora tenemos la garganta seca, y no hay nada, absolutamente nada más que ese maná en el horizonte!

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero ahora nuestra alma se reseca, pues nada ven nuestros ojos sino este maná.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ahora, en cambio, nuestro vigor se seca; pues no hay nada de nada, y nuestros ojos no ven más que el maná '.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ahora nuestra alma se seca; que nada sino maná ven nuestros ojos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 11:6
3 Referans Kwoze  

Jonadab le preguntó a Amnón: ―¿Cómo es que tú, todo un príncipe, te ves cada día peor? ¿Por qué no me cuentas lo que te pasa? ―Es que estoy muy enamorado de mi hermana Tamar —respondió Amnón.


Pero desde que dejamos de ofrecer incienso y libaciones a la Reina del Cielo nos ha faltado todo, y el hambre y la espada están acabando con nosotros.


y comenzaron a hablar contra Dios y contra Moisés: ―¿Para qué nos trajisteis vosotros de Egipto a morir en este desierto? ¡Aquí no hay pan ni agua! ¡Ya estamos hartos de esta pésima comida!