Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 11:27 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Entonces un muchacho corrió a contárselo a Moisés: ―¡Eldad y Medad están profetizando dentro del campamento!

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y corrió un joven y dio aviso a Moisés, y dijo: Eldad y Medad profetizan en el campamento.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Un joven corrió y le informó a Moisés: «¡Eldad y Medad están profetizando en el campamento!».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Un muchacho corrió para anunciárselo a Moisés: 'Eldad y Medad están profetizando en el campamento'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y un joven corrió y dio aviso a Moisés, y dijo: Eldad y Medad están profetizando en el campamento.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Un joven corrió a anunciárselo a Moisés y le dijo: 'Eldad y Medad están profetizando en el campamento'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces corrió un joven, y dio aviso a Moisés, y dijo: Eldad y Medad profetizan en el campamento.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 11:27
4 Referans Kwoze  

Dos de los ancianos se habían quedado en el campamento. Uno se llamaba Eldad y el otro Medad. Aunque habían sido elegidos, no acudieron a la Tienda de reunión. Sin embargo, el Espíritu descansó sobre ellos y se pusieron a profetizar dentro del campamento.


Josué hijo de Nun, siervo de Moisés desde su juventud, exclamó: ―¡Moisés, señor mío, detenlos!


―Maestro —dijo Juan—, vimos a uno que expulsaba demonios en tu nombre y se lo impedimos porque no es de los nuestros.


―Maestro —intervino Juan—, vimos a un hombre que expulsaba demonios en tu nombre; pero, como no anda con nosotros, tratamos de impedírselo.