Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 9:29 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Entonces les tocó los ojos y les dijo: ―Que se haga con vosotros conforme a vuestra fe.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces les tocó los ojos, diciendo: Conforme a vuestra fe os sea hecho.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces él les tocó los ojos y dijo: —Debido a su fe, así se hará.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces Jesús les tocó los ojos, diciendo: 'Hágase así, tal como han creído'. Y sus ojos vieron.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces les tocó los ojos, diciendo: Conforme a vuestra fe° os sea hecho.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces les tocó los ojos diciendo: 'Hágase en vosotros conforme a vuestra fe'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces les tocó los ojos, diciendo: Conforme a vuestra fe os sea hecho.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 9:29
8 Referans Kwoze  

―¡Mujer, qué grande es tu fe! —contestó Jesús—. Que se cumpla lo que quieres. Y desde ese mismo momento quedó sana su hija.


Jesús se compadeció de ellos y les tocó los ojos. Al instante recobraron la vista y lo siguieron.


Luego Jesús le dijo al centurión: ―¡Ve! Todo se hará tal como creíste. Y en esa misma hora aquel siervo quedó sano.


Jesús se dio la vuelta, la vio y le dijo: ―¡Ánimo, hija! Tu fe te ha sanado. Y la mujer quedó sana en aquel momento.


Cuando entró en la casa, se le acercaron los ciegos, y él les preguntó: ―¿Creéis que puedo sanaros? ―Sí, Señor —le respondieron.


―Puedes irte —le dijo Jesús—; tu fe te ha sanado. Al momento recobró la vista y empezó a seguir a Jesús por el camino.