Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 6:17 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Pero tú, cuando ayunes, perfúmate la cabeza y lávate la cara

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero tú, cuando ayunes, péinate y lávate la cara.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando tú hagas ayuno, lávate la cara y perfúmate el cabello.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero cuando tú ayunes, úngete° la cabeza y lávate la cara,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tú, en cambio, cuando estés ayunando, úngete la cabeza y lávate la cara,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 6:17
5 Referans Kwoze  

Entonces David se levantó del suelo y en seguida se bañó y se perfumó; luego se vistió y fue a la casa del Señor para adorar. Después regresó al palacio, pidió que le sirvieran alimentos, y comió.


Por eso mandó traer a una mujer muy astuta, la cual vivía en Tecoa, y le dijo: ―Quiero que te vistas de luto, y que no te eches perfume, sino que finjas estar de duelo, como si llevaras mucho tiempo llorando la muerte de alguien.


Que sean siempre blancos tus vestidos, y que no falte nunca el perfume en tus cabellos.


Báñate y perfúmate, y ponte tu mejor ropa. Baja luego a la era, pero no dejes que él se dé cuenta de que estás allí hasta que haya terminado de comer y beber.