Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 5:43 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

»Habéis oído que se dijo: “Ama a tu prójimo y odia a tu enemigo”.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Han oído la ley que dice: “Ama a tu prójimo” y odia a tu enemigo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ustedes han oído que se dijo: 'Amarás a tu prójimo y no harás amistad con tu enemigo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo° y aborrecerás a tu enemigo;

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Habéis oído que se dijo: Amarás a tu prójimo y odiarás a tu enemigo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 5:43
17 Referans Kwoze  

Pero tú, Señor, compadécete de mí; haz que vuelva a levantarme para darles su merecido.


»No seas vengativo con tu prójimo, ni le guardes rencor. Ama a tu prójimo como a ti mismo. Yo soy el Señor.


honra a tu padre y a tu madre”, y “ama a tu prójimo como a ti mismo”.


»Habéis oído que se dijo a los antepasados: “No mates, y todo el que mate quedará sujeto al juicio del tribunal”.


»Habéis oído que se dijo: “No cometas adulterio”.


»No podrán entrar en la asamblea del Señor los amonitas ni los moabitas, ni ninguno de sus descendientes, hasta la décima generación.


Por eso, a lo largo de toda tu existencia no procurarás ni la paz ni el bienestar de ellos.


»Recuerda lo que te hicieron los amalecitas después de que saliste de Egipto:


Hacéis muy bien si de veras cumplís la ley suprema de la Escritura: «Ama a tu prójimo como a ti mismo»;


Y él nos ha dado este mandamiento: el que ama a Dios, ame también a su hermano.