Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 22:25 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Pues bien, había entre nosotros siete hermanos. El primero se casó y murió y, como no tuvo hijos, dejó la esposa a su hermano.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Hubo, pues, entre nosotros siete hermanos; el primero se casó, y murió; y no teniendo descendencia, dejó su mujer a su hermano.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ahora bien, supongamos que había siete hermanos. El mayor se casó y murió sin dejar hijos, entonces su hermano se casó con la viuda.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sucedió que había entre nosotros siete hermanos. Se casó el mayor y murió, y al no tener hijos, dejó su mujer a su hermano.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Ahora bien, había entre nosotros siete hermanos, y el primero murió después de casarse, y no teniendo descendencia, dejó su mujer a su hermano.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pues bien, había entre nosotros siete hermanos. El primero, ya casado, se murió; y como no tenía descendencia, le dejó la mujer a su hermano.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Hubo, pues, entre nosotros siete hermanos; y el primero se casó, y murió; y no teniendo descendencia, dejó su esposa a su hermano;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 22:25
5 Referans Kwoze  

―Maestro, Moisés nos enseñó que, si un hombre muere sin tener hijos, el hermano de ese hombre tiene que casarse con la viuda para que su hermano tenga descendencia.


Lo mismo les pasó al segundo y al tercer hermano, y así hasta llegar al séptimo.


Y así como está establecido que los seres humanos mueran una sola vez, y después venga el juicio,