Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 22:19 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Mostradme la moneda para el impuesto. Y se la enseñaron.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mostradme la moneda del tributo. Y ellos le presentaron un denario.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Veamos, muéstrenme la moneda que se usa para el impuesto. Cuando le entregaron una moneda romana,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Muéstrenme la moneda que se les cobra. Y ellos le mostraron un denario.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Mostradme la moneda del tributo. Y ellos le presentaron un denario.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Enseñadme la moneda del tributo'. Ellos le presentaron un denario.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mostradme la moneda del tributo. Y ellos le presentaron un denario.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 22:19
7 Referans Kwoze  

―Sí, lo paga —respondió Pedro. Al entrar Pedro en la casa, se adelantó Jesús a preguntarle: ―¿Tú qué opinas, Simón? Los reyes de la tierra, ¿a quiénes cobran tributos e impuestos: a los suyos o a los demás?


»Al salir, aquel siervo se encontró con uno de sus compañeros que le debía cien monedas de plata. Lo agarró por el cuello y comenzó a estrangularlo. “¡Págame lo que me debes!”, le exigió.


Acordó darles la paga de un día de trabajo y los envió a su viñedo.


Conociendo sus malas intenciones, Jesús replicó: ―¡Hipócritas! ¿Por qué me tendéis trampas?


―¿De quién son esta imagen y esta inscripción? —les preguntó.


Le llevaron la moneda, y él les preguntó: ―¿De quién son esta imagen y esta inscripción? ―Del césar —contestaron.


Y oí como una voz en medio de los cuatro seres vivientes, que decía: «Un kilo de trigo, o tres kilos de cebada, por el salario de un día; pero no afectes al precio del aceite y del vino».