Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 20:9 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Se presentaron los obreros que habían sido contratados cerca de las cinco de la tarde, y cada uno recibió la paga de un día.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y al venir los que habían ido cerca de la hora undécima, recibieron cada uno un denario.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando recibieron su paga los que habían sido contratados a las cinco de la tarde, cada uno recibió el salario por una jornada completa.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Vinieron los que habían ido a trabajar a última hora, y cada uno recibió un denario (una moneda de plata).

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Acudiendo, pues, los que habían ido cerca de la hora undécima, recibieron cada uno un denario.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Llegaron, pues, los de la hora undécima y recibieron cada uno un denario.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y viniendo los que habían ido cerca de la hora undécima, recibieron cada uno un denario.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 20:9
10 Referans Kwoze  

Por eso, cuando llegaron los que fueron contratados primero, esperaban que recibirían más. Pero cada uno de ellos recibió también la paga de un día.


Acordó darles la paga de un día de trabajo y los envió a su viñedo.


»Al atardecer, el dueño del viñedo ordenó a su capataz: “Llama a los obreros y págales su jornal, comenzando por los últimos contratados hasta llegar a los primeros”.