Entonces el hombre le dijo: ―¡Suéltame, que ya está por amanecer! ―¡No te soltaré hasta que me bendigas! —respondió Jacob.
Mateo 15:25 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 La mujer se acercó y, arrodillándose delante de él, le suplicó: ―¡Señor, ayúdame! Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces ella vino y se postró ante él, diciendo: ¡Señor, socórreme! Biblia Nueva Traducción Viviente Ella se acercó y lo adoró, y le rogó una vez más: —¡Señor, ayúdame! Biblia Católica (Latinoamericana) Pero la mujer se acercó a Jesús y, puesta de rodillas, le decía: '¡Señor, ayúdame!' La Biblia Textual 3a Edicion Pero ella, acercándose, se postraba ante Él, diciendo: ¡Señor, ayúdame! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Sin embargo, ella se acercó y se postró ante él, diciéndole: '¡Señor, socórreme!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces ella vino y le adoró, diciendo: ¡Señor, socórreme! |
Entonces el hombre le dijo: ―¡Suéltame, que ya está por amanecer! ―¡No te soltaré hasta que me bendigas! —respondió Jacob.
Luchó con el ángel, y lo venció; lloró y le rogó que lo favoreciera. Se lo encontró en Betel, y allí habló con él;
Y los que estaban en la barca lo adoraron diciendo: ―Verdaderamente tú eres el Hijo de Dios.
Él le respondió: ―No está bien quitarles el pan a los hijos y echárselo a los perros.
La multitud los reprendía para que se callaran, pero ellos gritaban con más fuerza: ―¡Señor, Hijo de David, ten compasión de nosotros!
Un hombre que tenía lepra se le acercó y se arrodilló delante de él. ―Señor, si quieres, puedes limpiarme —le dijo.
Muchas veces lo ha echado al fuego y al agua para matarlo. Si puedes hacer algo, ten compasión de nosotros y ayúdanos.
―¡Sí creo! —exclamó de inmediato el padre del muchacho—. ¡Ayúdame en mi poca fe!