Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 13:56 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

¿No están con nosotros todas sus hermanas? Así que ¿de dónde sacó todas estas cosas?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿No están todas sus hermanas con nosotros? ¿De dónde, pues, tiene este todas estas cosas?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Todas sus hermanas viven aquí mismo entre nosotros. ¿Dónde aprendió todas esas cosas?».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sus hermanas también están todas entre nosotros, ¿no es cierto? ¿De dónde, entonces, le viene todo eso?' Ellos se escandalizaban y no lo reconocían.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿No están acaso todas sus hermanas frente a nosotros? ¿De dónde, pues, tiene éste todas estas cosas?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿No viven entre nosotros todas sus hermanas? ¿De dónde, pues, le viene a éste todo eso?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Y no están todas sus hermanas con nosotros? ¿De dónde, pues, tiene Éste todas estas cosas?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 13:56
2 Referans Kwoze  

Y se escandalizaban a causa de él. Pero Jesús les dijo: ―En todas partes se honra a un profeta, menos en su tierra y en su propia casa.


¿No es acaso el carpintero, el hijo de María y hermano de Jacobo, de José, de Judas y de Simón? ¿No están sus hermanas aquí con nosotros? Y se escandalizaban a causa de él. Por tanto, Jesús les dijo: