»El hermano entregará a la muerte al hermano, y el padre al hijo. Los hijos se rebelarán contra sus padres y harán que los maten.
Mateo 10:35 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 Porque he venido a poner en conflicto »“al hombre contra su padre, a la hija contra su madre, a la nuera contra su suegra; Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Porque he venido para poner en disensión al hombre contra su padre, a la hija contra su madre, y a la nuera contra su suegra; Biblia Nueva Traducción Viviente “He venido a poner a un hombre contra su padre, a una hija contra su madre y a una nuera contra su suegra. Biblia Católica (Latinoamericana) Pues he venido a enfrentar al hombre contra su padre, a la hija contra su madre y a la nuera contra su suegra. La Biblia Textual 3a Edicion Porque vine para poner en disensión al hombre contra su padre, y a la hija contra su madre, y a la nuera contra su suegra, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Porque he venido a enfrentar al hombre con su padre, a la hija con su madre, a la nuera con su suegra; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque he venido para poner en disensión al hombre contra su padre, a la hija contra su madre, y a la nuera contra su suegra. |
»El hermano entregará a la muerte al hermano, y el padre al hijo. Los hijos se rebelarán contra sus padres y harán que los maten.
En aquel tiempo muchos se apartarán de la fe; unos a otros se traicionarán y se odiarán;
»El hermano entregará a la muerte al hermano, y el padre al hijo. Los hijos se rebelarán contra sus padres y les darán muerte.
Se enfrentarán el padre contra su hijo y el hijo contra su padre, la madre contra su hija y la hija contra su madre, la suegra contra su nuera y la nuera contra su suegra».
Seréis traicionados aun por vuestros padres, hermanos, parientes y amigos, y a algunos de vosotros se le dará muerte.