Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Marcos 3:34 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Luego echó una mirada a los que estaban sentados alrededor de él y añadió: ―Aquí tenéis a mi madre y a mis hermanos.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y mirando a los que estaban sentados alrededor de él, dijo: He aquí mi madre y mis hermanos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces miró a los que estaban a su alrededor y dijo: «Miren, estos son mi madre y mis hermanos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y mirando a los que estaban sentados a su alrededor, dijo: 'Estos son mi madre y mis hermanos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y mirando en derredor a los que estaban sentados en torno suyo, dice: ¡He aquí mi madre y mis hermanos!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y paseando la mirada por los que estaban sentados a su alrededor, dice: 'He aquí a mi madre y mis hermanos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y mirando alrededor a los que estaban sentados en derredor de Él, dijo: He aquí mi madre y mis hermanos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Marcos 3:34
12 Referans Kwoze  

Proclamaré tu nombre a mis hermanos; en medio de la congregación te alabaré.


―No tengáis miedo —les dijo Jesús—. Id a decir a mis hermanos que se dirijan a Galilea, y allí me verán.


―¿Quiénes son mi madre y mis hermanos? —replicó Jesús.


Y se quedó asombrado de su incredulidad. Jesús recorría los alrededores, enseñando de pueblo en pueblo.


―Suéltame, porque todavía no he vuelto al Padre. Ve más bien a mis hermanos y diles: “Vuelvo a mi Padre, que es vuestro Padre; a mi Dios, que es vuestro Dios”.


Porque a los que Dios conoció de antemano, también los predestinó a ser transformados según la imagen de su Hijo, para que él sea el primogénito entre muchos hermanos.