Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Marcos 14:5 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Podía haberse vendido por muchísimo dinero para dárselo a los pobres. Y la reprendían con severidad.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque podía haberse vendido por más de trescientos denarios, y haberse dado a los pobres. Y murmuraban contra ella.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Podría haberse vendido por el salario de un año y el dinero dado a los pobres!». Así que la regañaron severamente.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se podría haber vendido en más de trescientas monedas de plata para ayudar a los pobres. Y estaban enojados contra ella.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque este perfume podía ser vendido por más de° trescientos denarios y dado a los pobres. Y la criticaban duramente.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pues podía haberse vendido este perfume por más de trescientos denarios y habérselos dado a los pobres'; y se lo recriminaban con términos muy severos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque podía esto haberse vendido por más de trescientos denarios, y haberse dado a los pobres. Y murmuraban contra ella.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Marcos 14:5
17 Referans Kwoze  

Refunfuñaron en sus tiendas de campaña y no obedecieron al Señor.


»Al salir, aquel siervo se encontró con uno de sus compañeros que le debía cien monedas de plata. Lo agarró por el cuello y comenzó a estrangularlo. “¡Págame lo que me debes!”, le exigió.


Al recibirla, comenzaron a murmurar contra el propietario.


Podía haberse vendido este perfume por mucho dinero para darlo a los pobres.


Algunos de los presentes comentaban indignados: ―¿Para qué este desperdicio de perfume?


―Dejadla en paz —dijo Jesús—. ¿Por qué la molestáis? Ella ha hecho una obra buena conmigo.


de modo que los fariseos y los maestros de la ley se pusieron a murmurar: «Este hombre recibe a los pecadores y come con ellos».


Como Judas era el encargado del dinero, algunos pensaron que Jesús le estaba diciendo que comprara lo necesario para la fiesta, o que diera algo a los pobres.


―Dejad de murmurar —replicó Jesús—.


―Ni con el salario de ocho meses podríamos comprar suficiente pan para darle un pedazo a cada uno —respondió Felipe.


Ni murmuréis contra Dios, como lo hicieron algunos y sucumbieron a manos del ángel destructor.


El que robaba, que no robe más, sino que trabaje honradamente con las manos para tener qué compartir con los necesitados.


Os pusisteis a murmurar en vuestras tiendas y dijisteis: “El Señor nos aborrece; nos hizo salir de Egipto para entregarnos a los amorreos y destruirnos.


Hacedlo todo sin quejas ni contiendas,


Estos individuos son refunfuñadores y criticones; se dejan llevar por sus propias pasiones; hablan con arrogancia y adulan a los demás para sacar ventaja.