Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Marcos 10:16 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Y después de abrazarlos, los bendecía poniendo las manos sobre ellos.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y tomándolos en los brazos, poniendo las manos sobre ellos, los bendecía.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces tomó a los niños en sus brazos y después de poner sus manos sobre la cabeza de ellos, los bendijo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús tomaba a los niños en brazos e, imponiéndoles las manos, los bendecía.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y tomándolos en brazos, los bendecía poniendo las manos sobre ellos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y él los estrechaba entre sus brazos, los bendecía y les imponía las manos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y tomándolos en sus brazos, poniendo sus manos sobre ellos, los bendecía.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Marcos 10:16
8 Referans Kwoze  

Como un pastor que cuida su rebaño, recoge los corderos en sus brazos; los lleva junto a su pecho, y guía con cuidado a las recién paridas.


Mientras comían, Jesús tomó pan y lo bendijo. Luego lo partió y se lo dio, diciéndoles: ―Tomad; esto es mi cuerpo.


Luego tomó a un niño y lo puso en medio de ellos. Abrazándolo, les dijo:


»Bendito serás en la ciudad, y bendito en el campo.