Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 8:20 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

―Tu madre y tus hermanos están afuera y quieren verte —le avisaron.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y se le avisó, diciendo: Tu madre y tus hermanos están fuera y quieren verte.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Alguien le dijo a Jesús: —Tu madre y tus hermanos están parados afuera y quieren verte.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Alguien dio a Jesús este recado: 'Tu madre y tus hermanos están fuera y quieren verte.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y le fue informado: Tu madre y tus hermanos están fuera y desean verte.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces le avisaron: 'Tu madre y tus hermanos están ahí fuera y quieren verte'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le fue dado aviso, diciendo: Tu madre y tus hermanos están fuera, y quieren verte.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 8:20
8 Referans Kwoze  

¿No es acaso el carpintero, el hijo de María y hermano de Jacobo, de José, de Judas y de Simón? ¿No están sus hermanas aquí con nosotros? Y se escandalizaban a causa de él. Por tanto, Jesús les dijo:


La madre y los hermanos de Jesús fueron a verlo, pero, como había mucha gente, no lograban acercársele.


Pero él les contestó: ―Mi madre y mis hermanos son los que oyen la palabra de Dios y la ponen en práctica.


Todos, en un mismo espíritu, se dedicaban a la oración, junto con las mujeres y con los hermanos de Jesús y su madre María.


¿No tenemos derecho a viajar acompañados por una esposa creyente, como hacen los demás apóstoles y Cefas y los hermanos del Señor?


No vi a ningún otro apóstol; solo vi a Jacobo, el hermano del Señor.