Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 4:14 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Jesús regresó a Galilea en el poder del Espíritu, y se extendió su fama por toda aquella región.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Jesús volvió en el poder del Espíritu a Galilea, y se difundió su fama por toda la tierra de alrededor.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Jesús regresó a Galilea lleno del poder del Espíritu Santo. Las noticias acerca de él corrieron rápidamente por toda la región.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús volvió a Galilea con el poder del Espíritu, y su fama corrió por toda aquella región.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Jesús regresó a Galilea en el poder del Espíritu, y se extendió su fama por toda la comarca;

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por la fuerza del Espíritu, volvió Jesús a Galilea; y las noticias sobre él se difundieron por toda la región.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jesús volvió en el poder del Espíritu a Galilea, y salió su fama por toda la tierra de alrededor.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 4:14
10 Referans Kwoze  

Cuando Jesús oyó que habían encarcelado a Juan, regresó a Galilea.


La noticia se divulgó por toda aquella región.


Pero ellos salieron para divulgar por toda aquella región la noticia acerca de Jesús.


Después de que encarcelaran a Juan, Jesús se fue a Galilea a anunciar las buenas nuevas de Dios.


Como resultado, su fama se extendió rápidamente por toda la región de Galilea.


Así que el diablo, habiendo agotado todo recurso de tentación, lo dejó hasta otra oportunidad.


Y se extendió su fama por todo aquel lugar.


Después de esos dos días, Jesús salió de allí rumbo a Galilea


Vosotros conocéis este mensaje que se difundió por toda Judea, comenzando desde Galilea, después del bautismo que predicó Juan.