Él fue traspasado por nuestras rebeliones, y molido por nuestras iniquidades; sobre él recayó el castigo, precio de nuestra paz, y gracias a sus heridas fuimos sanados.
Lucas 23:16 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 así que le daré una paliza y después lo soltaré. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Le soltaré, pues, después de castigarle. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que lo haré azotar y luego lo pondré en libertad». Biblia Católica (Latinoamericana) Así que después de castigarlo lo dejaré en libertad. (' La Biblia Textual 3a Edicion Así pues lo soltaré después de castigarlo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Así que le daré un escarmiento y lo pondré en libertad'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Le castigaré, pues, y le soltaré. |
Él fue traspasado por nuestras rebeliones, y molido por nuestras iniquidades; sobre él recayó el castigo, precio de nuestra paz, y gracias a sus heridas fuimos sanados.
Entonces les soltó a Barrabás; pero a Jesús lo mandó azotar, y lo entregó para que lo crucificaran.
Como quería satisfacer a la multitud, Pilato les soltó a Barrabás; a Jesús lo mandó azotar, y lo entregó para que lo crucificaran.
Por tercera vez les habló: ―Pero ¿qué crimen ha cometido este hombre? No encuentro que él sea culpable de nada que merezca la pena de muerte, así que le daré una paliza y después lo soltaré.
»No juzguéis, y no se os juzgará. No condenéis, y no se os condenará. Perdonad, y se os perdonará.
Pero Pablo respondió a los guardias: ―¿Cómo? A nosotros, que somos ciudadanos romanos, que nos han azotado públicamente y sin proceso alguno, y nos han echado en la cárcel, ¿ahora quieren expulsarnos a escondidas? ¡Nada de eso! Que vengan ellos personalmente a escoltarnos hasta la salida.