Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 22:9 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

―¿Dónde quieres que la preparemos? —le preguntaron.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Ellos le dijeron: ¿Dónde quieres que la preparemos?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Dónde quieres que la preparemos? —le preguntaron.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le preguntaron: '¿Dónde quieres que la preparemos?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Ellos le preguntaron: ¿Dónde quieres que preparemos?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ellos le preguntaron: '¿Dónde quieres que la preparemos?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ellos le dijeron: ¿Dónde quieres que la preparemos?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 22:9
3 Referans Kwoze  

Entonces comenzó Jesús a hablarles en parábolas: «Un hombre plantó un viñedo. Lo cercó, cavó un lagar y construyó una torre de vigilancia. Luego arrendó el viñedo a unos labradores y se fue de viaje.


―Mirad —contestó él—: al entrar en la ciudad os saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua. Seguidlo hasta la casa en que entre,


Jesús envió a Pedro y a Juan, diciéndoles: ―Id y haced los preparativos para que comamos la Pascua.