Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 22:67 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

―Si eres el Cristo, dínoslo —le exigieron. Jesús les contestó: ―Si os lo dijera, no me creeríais

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Eres tú el Cristo? Dínoslo. Y les dijo: Si os lo dijere, no creeréis;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

y le dijeron: —Dinos, ¿eres tú el Mesías? Él les respondió: —Si lo dijera, no me creerían;

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le interrogaron: '¿Eres tú el Cristo? Respóndenos'. Jesús respondió: 'Si se lo digo, ustedes no me creerán,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y dijeron: Si tú eres el Mesías, dínoslo. Él les dijo: Si os lo dijera, de ningún modo° creeríais;

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y le dijeron: 'Si tú eres el Cristo, dínoslo'. Él les respondió: 'Si os lo digo, no me creeréis;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Eres tú el Cristo? Dínoslo. Y Él les dijo: Si os lo dijere, no creeréis;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 22:67
13 Referans Kwoze  

Jeremías le respondió al rey: ―Si respondo a tu pregunta, lo más seguro es que me mates. Y, si te doy un consejo, no me vas a hacer caso.


Abraham le dijo: “Si no hacen caso a Moisés y a los profetas, tampoco se convencerán aunque alguien se levante de entre los muertos”».


y, si os hiciera preguntas, no me contestaríais.


Mientras tanto, el sumo sacerdote interrogaba a Jesús acerca de sus discípulos y de sus enseñanzas.


¿Por qué me interrogas a mí? ¡Interroga a los que me han oído hablar! Ellos deben saber lo que dije.