Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 21:10 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

»Se levantará nación contra nación y reino contra reino —continuó—.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces les dijo: Se levantará nación contra nación, y reino contra reino;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego agregó: —Una nación entrará en guerra con otra, y un reino con otro reino.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces Jesús les dijo: 'Se levantará una nación contra otra y un reino contra otro.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces les dijo: Será levantada° nación contra nación y reino contra reino;

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces les añadió: ' Se levantará nación contra nación y reino contra reino;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces les dijo: Se levantará nación contra nación, y reino contra reino;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 21:10
12 Referans Kwoze  

«Incitaré a egipcio contra egipcio; luchará hermano contra hermano, amigo contra amigo, ciudad contra ciudad, reino contra reino.


En aquel día el Señor los llenará de pánico. Cada uno levantará la mano contra el otro, y se atacarán entre sí.


Se levantará nación contra nación y reino contra reino. Habrá terremotos por todas partes; también habrá hambre. Esto será solo el comienzo de los dolores.


Habrá grandes terremotos, hambre y epidemias por todas partes, cosas espantosas y grandes señales del cielo.


Cuando oigáis de guerras y de revoluciones, no os asustéis. Es necesario que eso suceda primero, pero el fin no vendrá en seguida.


Uno de ellos, llamado Ágabo, se puso de pie y predijo por medio del Espíritu que iba a haber una gran hambre en todo el mundo, lo cual sucedió durante el reinado de Claudio.


La frase «una vez más» indica la transformación de las cosas movibles, es decir, las creadas, para que permanezca lo inconmovible.