Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 2:8 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

En esa misma región había unos pastores que pasaban la noche en el campo, turnándose para cuidar sus rebaños.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Había pastores en la misma región, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su rebaño.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Esa noche había unos pastores en los campos cercanos, que estaban cuidando sus rebaños de ovejas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

En la región había pastores que vivían en el campo y que por la noche se turnaban para cuidar sus rebaños.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y había pastores en aquella región posando a campo abierto, guardando por turnos la vigilia de la noche sobre sus rebaños.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Había unos pastores en aquella misma región que pasaban la noche al aire libre, vigilando por turno su rebaño.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y había pastores en la misma región, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su rebaño.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 2:8
8 Referans Kwoze  

Tan cierto como que yo vivo —afirma el Señor omnipotente—, que por falta de pastor mis ovejas han sido objeto del pillaje y han estado a merced de las fieras salvajes. Mis pastores no se ocupan de mis ovejas; cuidan de sí mismos, pero no de mis ovejas.


Así que dio a luz a su hijo primogénito. Lo envolvió en pañales y lo acostó en un pesebre, porque no había lugar para ellos en la posada.


Sucedió que un ángel del Señor se les apareció. La gloria del Señor los envolvió en su luz, y se llenaron de temor.