Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 2:17 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Cuando vieron al niño, contaron lo que les habían dicho acerca de él,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y al verlo, dieron a conocer lo que se les había dicho acerca del niño.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después de verlo, los pastores contaron a todos lo que había sucedido y lo que el ángel les había dicho acerca del niño.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces contaron lo que los ángeles les habían dicho del niño.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y después de verlo, manifestaron lo que les fue dicho acerca del niño.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Al verlo, refirieron lo que se les había dicho acerca de este niño.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y al verlo, hicieron notorio lo que les había sido dicho acerca del niño.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 2:17
10 Referans Kwoze  

Venid vosotros, los que teméis a Dios, escuchad, que voy a contaros todo lo que él ha hecho por mí.


Los que temían al Señor hablaron entre sí, y él los escuchó y les prestó atención. Entonces se escribió en su presencia un libro de memorias de aquellos que temen al Señor y honran su nombre.


Así que fueron de prisa y encontraron a María y a José, y al niño que estaba acostado en el pesebre.


y cuantos lo oyeron se asombraron de lo que los pastores decían.


Llegando en ese mismo momento, Ana dio gracias a Dios y comenzó a hablar del niño a todos los que esperaban la redención de Jerusalén.


―Vuelve a tu casa y cuenta todo lo que Dios ha hecho por ti. Así que el hombre se fue y proclamó por todo el pueblo lo mucho que Jesús había hecho por él.