Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 19:35 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Se lo llevaron, pues, a Jesús. Luego pusieron sus mantos encima del burrito y ayudaron a Jesús a montarse.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y lo trajeron a Jesús; y habiendo echado sus mantos sobre el pollino, subieron a Jesús encima.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces le llevaron el burrito a Jesús y pusieron sus prendas encima para que él lo montara.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Trajeron entonces el burrito y le echaron sus capas encima para que Jesús se montara.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y lo llevaron a Jesús, y echando encima sus mantos sobre el pollino, hicieron montar a Jesús,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Lo llevaron, pues, ante Jesús; y echando encima del pollino sus mantos, hicieron que Jesús se montara en él.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y lo trajeron a Jesús; y habiendo echado sus mantos sobre el pollino, pusieron a Jesús encima.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 19:35
9 Referans Kwoze  

Dicho esto, todos se apresuraron a tender sus mantos sobre los escalones, a los pies de Jehú. Luego tocaron la trompeta y gritaron: «¡Viva el rey Jehú!»


Esto sucedió para que se cumpliera lo dicho por el profeta:


Llevaron la burra y el burrito, y pusieron encima sus mantos, sobre los cuales se sentó Jesús.


―El Señor lo necesita —contestaron.


A medida que avanzaba, la gente tendía sus mantos sobre el camino.


Al día siguiente muchos de los que habían ido a la fiesta se enteraron de que Jesús se dirigía a Jerusalén;


Jesús encontró un burrito y se montó en él, como dice la Escritura: