Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 16:5 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

»Llamó entonces a cada uno de los que debían algo a su patrón. Al primero le preguntó: “¿Cuánto debes a mi patrón?”

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y llamando a cada uno de los deudores de su amo, dijo al primero: ¿Cuánto debes a mi amo?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Entonces invitó a todo el que le debía dinero a su patrón para conversar sobre la situación. Le preguntó al primero: “¿Cuánto debes a mi patrón?”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Llamó uno por uno a los que tenían deudas con su patrón, y dijo al primero:

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y llamando a cada uno de los deudores de su señor, decía al primero: ¿Cuánto debes a mi señor?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y llamando uno por uno a los deudores de su señor, le preguntó al primero: '¿Cuánto debes a mi señor?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y llamando a cada uno de los deudores de su señor, dijo al primero: ¿Cuánto debes a mi señor?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 16:5
6 Referans Kwoze  

Al comenzar a hacerlo, se le presentó uno que le debía miles y miles de monedas de oro.


»Al salir, aquel siervo se encontró con uno de sus compañeros que le debía cien monedas de plata. Lo agarró por el cuello y comenzó a estrangularlo. “¡Págame lo que me debes!”, le exigió.


Perdónanos nuestras deudas, como también nosotros hemos perdonado a nuestros deudores.


Tengo que asegurarme de que, cuando me echen de la administración, haya gente que me reciba en su casa. ¡Ya sé lo que voy a hacer!”


“Cien barriles de aceite”, le contestó él. El administrador le dijo: “Toma tu factura, siéntate en seguida y escribe cincuenta”.