»La misma ley se aplicará al nativo y al extranjero que viva entre vosotros».
Levítico 17:12 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 Por eso os digo: Ninguno de vosotros deberá comer sangre, ni tampoco deberá comerla el extranjero que viva entre vosotros. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Por tanto, he dicho a los hijos de Israel: Ninguna persona de vosotros comerá sangre, ni el extranjero que mora entre vosotros comerá sangre. Biblia Nueva Traducción Viviente Por esta razón le he dicho al pueblo de Israel: “Nunca coman ni beban sangre, ni ustedes ni los extranjeros que vivan entre ustedes”. Biblia Católica (Latinoamericana) Por eso he dicho a los hijos de Israel: 'Ninguno de ustedes comerá sangre, ni tampoco el forastero que viva entre ustedes. La Biblia Textual 3a Edicion Por tanto, he dicho a los hijos de Israel: Ninguna persona entre vosotros comerá sangre, tampoco ningún extranjero que peregrina entre vosotros comerá sangre. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Por eso he dicho a los israelitas: 'Nadie de entre vosotros comerá sangre, ni la comerá tampoco el extranjero que habita en medio de vosotros'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Por tanto, he dicho a los hijos de Israel: Ninguna alma de vosotros comerá sangre, ni el extranjero que peregrina entre vosotros comerá sangre. |
»La misma ley se aplicará al nativo y al extranjero que viva entre vosotros».
Por tanto, adviérteles que así dice el Señor omnipotente: “Vosotros coméis carne con sangre, adoráis a vuestros ídolos y derramáis sangre, ¿y aun así pretendéis poseer el país?
Porque la vida de toda criatura está en la sangre. Yo mismo os la he dado a vosotros sobre el altar, para que hagáis propiciación por vosotros mismos, ya que la propiciación se hace por medio de la sangre.
»Cuando un israelita o algún extranjero que viva entre vosotros cace algún animal o ave que sea lícito comer, le extraerá la sangre y la cubrirá con tierra,
»Este será un estatuto perpetuo para vuestros descendientes, dondequiera que habitéis: No os comeréis la grasa ni la sangre».