Mueren en la flor de la vida, entre los que se prostituyen en los santuarios.
Levítico 11:5 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 »El conejo, porque es rumiante, pero no tiene la pezuña partida; este animal será impuro para vosotros. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 También el conejo, porque rumia, pero no tiene pezuña, lo tendréis por inmundo. Biblia Nueva Traducción Viviente El damán rumia, pero no tiene pezuñas partidas, por lo tanto, es impuro. Biblia Católica (Latinoamericana) El conejo que rumia, pero no tiene dividida la pezuña, será impuro para ustedes. La Biblia Textual 3a Edicion El conejo, porque rumia, pero no tiene pezuña hendida, será inmundo para vosotros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 el tejón, que rumia, pero no tiene pezuña hendida, será inmundo para vosotros; Biblia Reina Valera Gómez (2023) También el conejo, porque rumia, pero no tiene pezuña hendida, lo tendréis por inmundo. |
Mueren en la flor de la vida, entre los que se prostituyen en los santuarios.
En las altas montañas están las cabras monteses, y en los escarpados peñascos tienen su madriguera los tejones.
los tejones, animalejos de poca monta, pero que construyen su casa entre las rocas;
Hay, sin embargo, rumiantes que no tienen la pezuña partida. De esos animales no podréis comer los siguientes: »El camello, porque es rumiante, pero no tiene la pezuña partida; este animal será impuro para vosotros.
»La liebre, porque es rumiante, pero no tiene la pezuña partida; este animal será impuro para vosotros.
Pero todo el que me oye estas palabras y no las pone en práctica es como un hombre insensato que construyó su casa sobre la arena.
pero no podrás comer camello, liebre ni tejón porque, aunque rumian, no tienen la pezuña hendida. Los tendrás por animales impuros.
Aparentarán ser piadosos, pero su conducta desmentirá el poder de la piedad. ¡Apártate de esa gente!
Profesan conocer a Dios, pero con sus acciones lo niegan; son abominables, desobedientes e incapaces de hacer nada bueno.