Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 9:52 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Abimélec se dirigió a la torre y la atacó. Pero cuando se acercaba a la entrada para prenderle fuego,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y vino Abimelec a la torre, y combatiéndola, llegó hasta la puerta de la torre para prenderle fuego.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Abimelec los siguió para atacar la torre; pero cuando se preparaba para prenderle fuego a la entrada,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Abimelec se acercó al pie de la torre para atacarla y avanzó hasta la puerta de la torre para prenderle fuego.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Llegando Abimelec a la torre, la embistió y se acercó hasta su puerta para prenderle fuego.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Abimélec llegó hasta la torre para atacarla, y se acercó a la entrada de la misma con la intención de incendiarla.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y vino Abimelec a la torre, y combatiéndola, se acercó a la puerta de la torre para prenderle fuego.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 9:52
5 Referans Kwoze  

De hecho, has derrotado a los edomitas, y el éxito se te ha subido a la cabeza. Está bien, jáctate si quieres, pero quédate en casa. ¿Para qué provocas una desgracia que significará tu perdición y la de Judá?»


Por aquel tiempo, Menajem atacó la ciudad de Tifsa. Como no le abrieron las puertas de la ciudad, mató a todos los que vivían allí y en los alrededores, comenzando por Tirsá, y les abrió el vientre a las mujeres embarazadas.


Dentro de la ciudad había una torre fortificada, a la cual huyeron todos sus habitantes, hombres y mujeres. Se encerraron en la torre y subieron al techo.


una mujer le arrojó sobre la cabeza una piedra de moler y le partió el cráneo.