Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 9:14 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Era sábado cuando Jesús hizo el barro y le abrió los ojos al ciego.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y era día de reposo cuando Jesús había hecho el lodo, y le había abierto los ojos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

porque era día de descanso cuando Jesús hizo el lodo y lo sanó.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero coincidió que ese día en que Jesús hizo lodo y abrió los ojos al ciego era día de descanso.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

porque el día en que Jesús había hecho lodo y le había abierto los ojos era sábado.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Era precisamente sábado el día en que Jesús hizo el barro y le abrió los ojos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y era sábado cuando Jesús hizo el lodo y le abrió los ojos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 9:14
11 Referans Kwoze  

Un sábado, al cruzar Jesús los sembrados, sus discípulos comenzaron a arrancar a su paso unas espigas de trigo.


Un día Jesús fue a comer a casa de un notable de los fariseos. Era sábado, así que estos estaban acechando a Jesús.


Precisamente por esto los judíos perseguían a Jesús, pues hacía tales cosas en sábado.


Al instante aquel hombre quedó sano, así que tomó su camilla y echó a andar. Pero ese día era sábado.


Llevaron ante los fariseos al que había sido ciego.


Dicho esto, escupió en el suelo, hizo barro con la saliva y lo untó en los ojos del ciego, diciéndole: