Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 7:8 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Subid vosotros a la fiesta. Yo no voy todavía a esta fiesta porque mi tiempo aún no ha llegado.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Subid vosotros a la fiesta; yo no subo todavía a esa fiesta, porque mi tiempo aún no se ha cumplido.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Vayan ustedes; no iré al festival, porque todavía no ha llegado mi momento.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Suban ustedes a la fiesta; yo no voy a esta fiesta, porque mi tiempo aún no ha llegado.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Subid vosotros a la fiesta. Yo no subo° a esta fiesta, pues mi tiempo aún no se ha cumplido.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Subid vosotros a la fiesta; yo no subo a esta fiesta, porque mi tiempo no se ha cumplido todavía'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Subid vosotros a esta fiesta; yo no subo todavía a esta fiesta, porque mi tiempo aún no se ha cumplido.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 7:8
9 Referans Kwoze  

Él les respondió que fueran a la ciudad, a la casa de cierto hombre, y le dijeran: «El Maestro dice: “Mi tiempo está cerca. Voy a celebrar la Pascua en tu casa con mis discípulos”».


―Mujer, ¿eso qué tiene que ver conmigo? —respondió Jesús—. Todavía no ha llegado mi hora.


Entonces quisieron arrestarlo, pero nadie le echó mano, porque aún no había llegado su hora.


Por eso Jesús les dijo: ―Para vosotros cualquier tiempo es bueno, pero mi tiempo aún no ha llegado.


Dicho esto, se quedó en Galilea.


Estas palabras las dijo Jesús en el lugar donde se depositaban las ofrendas, mientras enseñaba en el templo. Pero nadie le echó mano, porque aún no había llegado su tiempo.


Mientras aún hablaba, muchos creyeron en él.